Translation updated by Tino Meinen.
authorVincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
Wed, 3 Mar 2004 21:37:01 +0000 (21:37 +0000)
committerVincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org>
Wed, 3 Mar 2004 21:37:01 +0000 (21:37 +0000)
2004-03-03  Vincent van Adrighem  <adrighem@gnome.org>

* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.

po-properties/ChangeLog
po-properties/nl.po
po/ChangeLog
po/nl.po

index 5d9987ba764d3ff68b9eabb5e077d943c89a2c55..81702fd4dd3d0c4d452304d7c8494da3aed9b4f1 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-03-03  Vincent van Adrighem  <adrighem@gnome.org>
+
+       * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
+
 2004-03-03  Ole Laursen  <olau@hardworking.dk>
 
        * da.po: Updated Danish translation.
index 4934845300dd98809f725b051ab88408c4e580a3..9aadfc8fe4fbc48c3db395a57a67bbb89e0ca53b 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>, 2002.
 # Ronald Hummelink <ronald@hummelink.xs4all.nl>, 2002.
 # Tino Meinen <a.t.meinen@chelo.nl>, 2002, 2003, 2004.
+# Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>, 2004.
 # --------------
 # Discussiepunten:
 # tag -> markering/etiket?
 # expander -> uitklapper
 # separator -> scheiding/scheidingslijn
 # selected -> geselecteerde/gekozen
-#
-# Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>, 2004.
 # focus -> aandacht/invoeraandacht/de aandacht
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-26 11:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-03 04:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-03 11:48+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1389,11 +1388,11 @@ msgstr "Het item dat momenteel actief is"
 
 #: gtk/gtkcombobox.c:477
 msgid "Appears as list"
-msgstr ""
+msgstr "Verschijnt als lijst"
 
 #: gtk/gtkcombobox.c:478
 msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus"
-msgstr ""
+msgstr "Of combobox dropdowns als lijsten getoond worden in plaats van als menus"
 
 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:109
 msgid "Text Column"
@@ -1602,12 +1601,13 @@ msgstr "De inhoud van het veld"
 msgid "X align"
 msgstr "X-uitlijning"
 
+# RTL right to left
+# misschien omzetten naar RNL?
 #: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts"
-msgstr "De horizontale uitlijning, van 0 (links) naar 1 (rechts)"
+msgstr "De horizontale uitlijning, van 0 (links) naar 1 (rechts). Omgekeerd voor RTL indelingen"
 
 #: gtk/gtkentry.c:786
 msgid "Select on focus"
@@ -1758,13 +1758,12 @@ msgstr ""
 "wordt getoond."
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Use Preview Label"
-msgstr "Grootte gebruiken in label"
+msgstr "Voorbeeldlabel gebruiken"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:130
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
-msgstr ""
+msgstr "Of een standaardlabel weergegeven wordt bij de naam van het bestand."
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:135
 msgid "Extra widget"
@@ -1792,17 +1791,17 @@ msgstr "Of verborgen bestanden en mappen moeten worden weergegeven"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:473
 msgid "Default file chooser backend"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard backend bestandkiezer"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:474
-#, fuzzy
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
-msgstr "Naam van de gebruikte backend voor het bestandsysteem"
+msgstr "Naam van de gebruikte backend voor de bestandkiezer"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:167
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
+# momenteel
 #: gtk/gtkfilesel.c:560
 msgid "The currently selected filename"
 msgstr "De nu geselecteerde bestandsnaam"
@@ -3695,14 +3694,12 @@ msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr "Of Tab resulteert in het in het invoeren van een tab-teken"
 
 #: gtk/gtktextview.c:683
-#, fuzzy
 msgid "Error underline color"
-msgstr "Voorgrondkleur"
+msgstr "Foutkleur"
 
 #: gtk/gtktextview.c:684
-#, fuzzy
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
-msgstr "Kleur van de invoegcursor"
+msgstr "Kleur waarmee fouten onderstreept worden"
 
 #: gtk/gtktoggleaction.c:129
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
index e41031f8497132e3f6817b3c70ea2e984ea249ee..625f176557aa736ac80ce6ec10446100e92a3544 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-03-03  Vincent van Adrighem  <adrighem@gnome.org>
+
+       * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
+
 2004-03-03  Ole Laursen  <olau@hardworking.dk>
 
        * da.po: Updated Danish translation.
index 9f3ab0deb64c8b8e27de5e55e453875799022248..0293a08f1def3c451b71ab1de0e6ced04e616bb2 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
 # spinbutton -> spinknop
 # tooltip -> tooltip/werktip/tip
 # Standard display -> standaar display
-# expander -> uitklapper
+# expander -> uitklapper (win32 heeft het over samenvouwen/openvouwen)
 # separator -> scheiding/scheidingslijn
 # selected -> geselecteerde/gekozen
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-26 11:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-03 04:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-03 11:31+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
 "Kon geen favoriet toevoegen voor %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -990,9 +990,8 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
 msgid "Name"
-msgstr "_Naam:"
+msgstr "Naam"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
 #, c-format
@@ -1056,68 +1055,73 @@ msgstr "Opslaan in _Map:"
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "_Bladeren naar andere mappen"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2846
+#, c-format
+msgid "Could not set current folder: %s"
+msgstr "Kon huidige map: %s niet instellen"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3272
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
 msgstr "Snelkoppeling %s bestaat niet"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3844
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "Geef de naam van de nieuwe map"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3873
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
 msgstr[0] "%d byte"
 msgstr[1] "%d byte"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3875
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3877
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
 msgstr "%.1f M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
 msgstr "%.1f G"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3924
 msgid "Today"
 msgstr "Vandaag"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3926
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Gisteren"
 
 # d=dag b=afgekorte maand Y=jaar in 4 cijfers
 #. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3935
 msgid "%d/%b/%Y"
 msgstr "%d/%b/%Y"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3983
 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
 msgstr "Kan niet naar de map gaan die u opgaf omdat het een ongeldig pad is."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4075
 msgid "Open Location"
 msgstr "Locatie openen"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4090
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Locatie:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4124
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1331,7 +1335,7 @@ msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen aankoppelen"
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Bestandsysteem"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1375
 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
 #, c-format
 msgid "error getting information for '%s': %s"